Friends 2. Sezon 10. Bölüm

The One with Russ
720p Alternatif Alternatif 2
İzledim
Hata Bildir ×
İndir
Hata bildir butonuna basarak bize açılmayan bölümleri bildirebilirsiniz...

Çeviri Notları:

Stegosaurus: Bir çeşit dinozor çeşidi.
Resmi için: http://www.geologicresources.com/stegosaurus350x329.jpg

Lorne Greene: 11 eylül 1987 de hayatını kaybeden Kanada'lı sinema ve dizi oyuncusu. Birçok film ve dizide rol almıştır. En çok Bonanza ve Battlestar Galactica dizilerindeki baba cartwright ve adama rolleriyle ünlü olmuştur. Burayı izlerken dizinin 1995 yılında geçtiğini hatırlayalım :)

Crule John: Marvel'in yayınladığı bir çizgiroman. Doğrudan mutant diye çevirmeyi tercih ettim.
Çizgiromanın kahramaınna şu adresten bakabilirsiniz: http://www.shatteringtheearth.com/xforce/crule.jpg

Bob Saget: Full House isimli diziyle meşhur olan, günümüzde How I Met your Mother'da Ted'in yaşlı halinin seslendirmesini yapan Amerikalı komedyen.
Resmi için şu adrese alalım, bakalım malûm kişiye ne kadar benzeteceksiniz: http://www.adrants.com/images/DannyTannerBobSaget.png

Periodontist: Diş eti üzerine uzmanlaşmış diş hekimi.

Denise DeMarco: Joey'nin daha önce yattığı kadınlardan biri.

Knights in White Satin: Şarkıyı Doody Blues değil, Moody Blues söylemektedir.

Card Sharp, Card Shark: İngilizce'de ustalaşmış ve gerek blöf yaparak, gerekse iyi oynayarak oyunu kazanan kişi anlamına gelir. Ben "iskambil kurdu" ve "kağıt kurdu" diye çevirdim. Card Sharp ve Card Shark olarak kullananların arasında kendi kullanımlarının doğru olduğuna dair, dizide de olduğu gibi, bir atışma vardır.

Paylaş
Yorumlar 0 Yorum